|
Skapa register över födda, vigda, döda, husförhörslängder, domböcker, mm |
Deltag i Projekt RÅD |
Register Åt Dig |
Frisering av text, QA Ver 4.5 Beskrivning GLIMTENs registermallar som automatiskt normerar inmatad text ger ytterst fina register där du lätt finner tänkbara "kandidater" vid din släktforskning. Du kan med en ytterligare bearbetning som vi kallar frisering göra registren ännu bättre. Födelseregister är särskilt lämpade för detta och från dem kan du tom göra utskrifter som liknar husförhörslängder (HFL). Rekonstruktioner är särskilt viktiga då HFL saknas och då man vill veta var befolkningen bodde inom församlingen. Som en extra bonus kommer många fel fram vid friseringen, du kan;
En lyckad frisering gör vid sortering av ett födelseregister att samtliga barn redovisas familjevis då föräldraparen förs samman vid sorteringen. Du får en husförhörsliknande bild. Det är bäst om du som registerskapare själv gör friseringen. Då motiveras du att ej upprepa inmatnings-fel som försvårar friseringen. Du ändrar din skrivstandard till det bättre. VIKTIGT! Det är viktigt att friseringen görs före kontrolläsningen. Upptäckta fel och tveksamheter kan då rättas i samband med kontrollen. OBS ! Bokstavstrogen och bearbetad text Korrigeringar av "Bearbetad text" Du korrigerar uppenbara fel i källan.
Enbart normering räcker inte. Du gör om möjligt antaganden om saknade eller ofullständiga namn för personer och orter. Speciellt i födelse-register där samma föräldrapar förekommer flera gånger i samband med de många barnens födslar kan logiska antaganden göras baserade på likheten beträffande make/makas namn, födelseort samt passande födelsetid. I de tidigaste kyrkböckernas föräldrauppgift anges ofta endast faders förnamn och födelseplatsen som t ex: Anders i Ugglum Storegård. Så småningom anges även fars efternamn. Något senare förs även moderuppgift in på liknande sätt, först med enbart förnamn och senare med hela namnet. Om t ex modersuppgifter saknas för de första barnen kan du ofta anta att dessa hade samma mor som de något senare födda. På samma sätt gör du med fadersuppgifterna när du sorterat på modersuppgifterna. Du kan därmed delvis korrigera bort prästernas oskick att inte ge sk oäkta barn någon fadersuppgift. Kanske gjordes detta enligt tidens sed "som straff" för att kvinnan födde barn utom äktenskapet? I Veinge församling fick i stället ogifta mödrar titel "Qvinfolket" - som tydligen ansågs vara så förklenande att det räckte som "straff". Dessbättre saknas därför sällan fadersuppgift i Veinge för äldre tid även om "oskicket" så småningom även kom dit. Ofta ser vi hur OÄ-barnets mor inom kort föder barn där fadern anges. Vi kan då ganska säkert anta, i likhet med hur människor lever i dag, att fadern är densamme, dock mindre säkert när flera år gått mellan födslarna. Fördelen med att på detta sätt under "Bearbetad text" föra in antagna föräldra- och ortnamn är att även dessa uppgifter sortera in på rätt plats. Annars skulle formulären med tomma fält hamna överst i QA:s sorterade "tabell", långt från ev. syskon eller halvsyskon. Det är dock helt förkastligt att sätta osäkra uppgifter inom parentes, som tyvärr många föreningar som DIS, PLF och andra rekommenderar. Det medför bara att dessa uppgifter också hamnar i början av registret beroende på att vänsterparentesen har ett lågt sorteringsvärde. Osäker tolkning (Märks med %-tecken i
slutet) Tecknet % skall läsas som att tolkningen av namnet till en viss procents är rätt. Procenttecknet skrivs utan mellanslag och kan ofta tas bort vid friseringen som beskrivs nedan. ANVÄND ABSOLUT INTE PARENTES KRING OSÄKER TOLKNING Jag vill här påminna om det som främst styr vårt handlande vid registerarbetet, nämligen följande;
Inställning av QA Ver 4.5 för att utföra sk FRISERING Innan friseringen startas måste du sortera registret och ställa in QA:s Tabellvy så önskade kolumner visas på ett överskådligt sätt. SORTERING, inställning Efter avslutad inmatning av t ex ett födelseregister sorteras det på "Bearbetad text" enligt följande;
TABELL, inställning För att ställa in vilka fält du vill se i tabellens
fem kolumner trycker du Shift F6. Då visas skärmen Tabellvy. Tryck F3
för att rensa bort QAs standardvärden. Skriv sedan 10, 20, 30 etc enbart i de
fält du vill se i tabellen eller hämt en bra inställning genom att trycka Alt F8.
Sida 16 Friseringen kan startas efter det du gjort tabellinställning och sorterat registret enligt ovanstående förslag och tryckt Alt F6. Inställningen "!Rek visn på bearb text" ger sju kolumner men du kan tyvärr bara se fem av dem samtidigt. Med höger/vänster-pil kan du dock lätt flytta i sidled så du antingen ser födelsedagen och föräldrarnas namn eller namnen och födelseadressen. Dvs något av följande två alternativ.
Tabellens början brukar visa de ogifta mödrarna pga att fadersuppgifterna är tomma och därmed har det lägsta sorteringsvärdet. De ogifta bör du som nybörjare gå förbi. När du kommer längre ner i tabellen och fadersuppgifterna visas upptäcker du snart olikheter i hur samma person anges. Det gäller både fäder och mödrar. Även födelseadressen varierar. Ändra allt detta på ett enhetligt sätt under "Bearbetad text". Eftersom registret är sorterat på fadersuppgifterna i första hand bör du särskilt lägga märke till modersuppgifterna. De kan variera starkt trots att fars namn och födelseadress är lika samt att födelsedagen passar. Vid ett barns födelse kan modern namn anges som t ex Cajsa-Lisa Pehrsdotter. Vid övriga barns födelse kan någon av följande former eller andra (med eller utan bindestreck) anges för samma mor.
EFTERNAMN Lämpligt efternamn vid friseringen för ovanstående fall är som förnamn Karin Elisabet Persd. och som efternamn Bergkvist. Namnet Persd. ger oss information om morfaderns förnamn (Per/Peter/Petter/Petrus). Och det är information vi vill har ur registren, ju mer dess bättre. Vid tveksamhet om namn kan de fram till kontrolläsningen lagras som t ex Sundblad/Lundblad. Dvs med ett snedstreck mellan de avvikande tolkningarna. Dubbelskrivningen tas givetvis bort om kontrollen ger en entydig tolkning. Detta gäller även för: FÖRNAMN I GLIMTENs NORMERINGSFILER Normeringsproblem uppstår när samma smeknamn kan ha olika grundformer som upphov. Lisa kan t ex komma från såväl Elisabet som Louise och Lena från Magdalena eller Helena. GLIMTENs normeringstabeller låter därför sådana namn stå som självständiga namn tills vidare. Vid friseringen ändras namnet manuellt om en grundform upptäcks vid ett syskons födelse". Ändringen görs givetvis bara under Bearbetad text. I namnexemplet på föregående sida är initialen "C" vansklig att ändra till "K" då den även kan stå för t ex Charlotta och initialen "L" kan stå för t ex Louise eller Laura. Allmogen hade inte alltid kunskap om namnens ursprung så barn kunde få namn som "Martha-Greta" eller Märta Margareta vilka båda vid en hård normering blir "Margareta Margareta". Manliga förnamn som Johannes, Hans, Johan, Joen, Jaen, Jean, Jöns, Jon, Jonas m fl kan omväxlande anges i någon av formerna för samma person. Detta trots att namnraden egentligen inrymmer två grundformer; Johannes och Jonas. Önskemål förs ibland fram om en "hårdare" normering så att alla nämnda kan sökas under till ex Johan. En sådan ändring skulle givetvis minska friseringsarbetet om även kvinnliga förnamn som börjar på "Ing.." och "El.." m fl togs med. GLIMTENs rekommenderar dock en manuell ändring till den oftast nämnda grundformen i flerbarnsfamiljer. Därmed bevaras den namnform som personen troligen kallats för under sin livstid och det blir dessutom lättare att åtskilja de olika föräldraparen. Det manuella friseringsarbetet är dessutom både roligt och nyttigt då många fel upptäcks och rättas. Du lär dig även känna materialet på ett bra sätt. Ortnamn Vid en sortering med QA, av liknande adresser, visas alla i följd som bor i Partille inom det lokala området Furuskog. De redovisas där per gatunamn och nummer, så som vi är vana att läsa adresslistor. Du bör dock vara beredd att frisera uppgiften om äldre och nyare tid överlappas. Furuskog är nämligen ett tämligen modernt påfund. Förr hette området Skulltorp efter Skulltorps Västergård. Ett namn som nu mest lever kvar i fastighetens beteckning men som skulle platsat bra i registret. Varierande adress Orsak Sida 18 Exempel 1 Samma mönster på glidningar i tiden kan vi se i följande exempel men då i vårt registermaterial. Vi skall studera några ortnamn vars tillkomst troligen inspirerats av de vargfällor som byggdes medan vargflockarna ännu strök omkring. En vargfälla kunde då bestå av en naturformation som bildade en ficka i vilken man trängde in och dödade vargen (Beskrivs bl a i Partille Krönika av Erik Bergedahl 1920). Det kunde också vara en mänsklig konstruktion som en uppgillrad läm belastad med tunga stenar. När vargen slet i agnet utlöstes gillret så lämmen föll ner och dödade vargen. Min hustrus släkting - en liten vallpojke i Östergötland - dödades i en sådan fälla när han sökte skydd under ett åskväder. Exempel 2 Tretton år efter Jacobs födelse, den 18 juli 1731, får Anders Andersson och Karin Nilsd. sonen Nils med födelseadressen "Giljan" som troligen syftar på "giller" eller "gillret" i vargfällan. Jmfr "Gillra en fälla". Ortnamnet "Giljan" nämns sedan vid ytterligare 16 födslar, senast den 20 febr 1859 då Emma Christina föds. Annars är ortnamnet Fället vanligast, det nämns 49 gånger, senast 8 okt 1853. Märkligt nog återkommer benämningen "Gråbensgiljan" så sent som 1855 och 1857 då Adrian Andersson och Beata Jacobsd. får barnen Charlotta och Johan Anton. Deras tredje barn föds 1859. Det är ovan nämnda, Emma Christina, och då kallas platsen enbart "Giljan". Vi får därmed bekräftat att Gråbengiljan och Giljan är samma plats. Att samma plats även kallats Fellet eller Fället får vi bekräftat genom att paret Jöns Nilsson och Anna Svensd.(ev Jonsd.). Då deras dotter Maja Greta föds den 13 okt 1811 kallas platsen"Fället". Dottern dör tydligen för den 26 dec 1812 får de åter en dotter med snarlikt namn, Maria Greta, på samma adress. När dottern Cajsa föds den 7 maj 1816 heter platsen emellertid "Giljan", likaså 1819 och 1821 när däras barn Anna Lisa och Johannes föds. Anmärkningsvärt i exemplet ovan är att en sk expert givit ut en bok med förklaringen att namnet "Fället" skulle ha uppstått pga att en storm gått fram över traktens berg och "fällt skogen" som växte där. Det kan givetvis vara ett riktigt antagande men med hänsyn till vad dopboken säger tror jag personligen inte på den förklaringen. I vilket fall som helst bör vi pröva "auktoriteternas" ibland dåligt underbyggda antaganden. Som en extra bonus vid friseringen fick jag även bort följande feltolkningar: Kället, Sellet och Hälla - Fälla(n). De ca 70 posterna normerade jag till Fället/Giljan så båda hittas med söknyckeln ..Fället.. eller ..Giljan.. Detta har även angetts i registrets dokumentfil. Likt arkeologer som pusslar ihop en trolig historia med små fragment kan vi med frisering rekonstruera sannolika förhållanden genom att snabbt sortera stora mängder med data. Dvs använda datorn till det den är bäst på. "Sanningar" som annars skulle vara förborgade flyter upp till ytan med GLIMTENs friseringsmetod. Prefix, Suffix (Tillägg före och efter ortnamn) Prefix och suffix som Stora, Lilla, Övre, Uppe-, Nedre, Gamla, Nya, Bortre, Främre och Mellan- samt väderstrecksuppgifter som Norra, Södra, Västra o Östra angivna före eller efter ortnamn bör anges sist i adressen. Vid sorteringen förs födda då samman per lokalt område.
Omsortering på modersuppgifterna
Nu startar ännu en omgång friseringsarbete men eftersom
registret denna gång är sorterat i första hand på modersuppgifterna
kontrollerar du särskilt fadersuppgifterna som kan variera. Någon Oersson lär heller knappast ha existerat. Ser vi på tangentbordet förstår vi att det skall vara Persson. Varianter som Sundblad och Lundblad och liknande beror kanske mer på läsfel orsakade av källans ofta snirkliga bokstäver. En titt i dopboken (eller ännu bättre i HFL) avgör din slutliga rättelse. Feltolkningarna vållar stora problem om inte en noggrann frisering görs, då formulären hamnar på helt olika ställen vid sorteringen. Mindre allvarligt är de fall som har samma initialbokstav, av typ Lundberg - Lindberg, som kan hamna nära varandra och ändå hittas om registret inte är alltför stort. Underliga namn Är du osäker vid inmatning eller frisering så sök först likhet mellan det otydliga namnet och församlingens vanliga namn innan du låter fantasin skena. Oftast kan en sökning per make/maka eller adress i det färdiga eller båbörjade registret ge tips om det riktiga namnet. Dåliga resultat Importera gärna register gjort i annat program till den bokstavstrogna sidan i en GLIMTEN-mall och normera med hjälp av makrot "!MACUPPD.V45" (som bif mallarna). Normeringen görs då mycket snabbt. Vid friseringen enligt beskrivning ovan upptäcker du hur illa det oftast är ställt med dessa. (Hämta macrot "!MACUPPD.V45" via "Shift F2" och tryck "Alt F", "Alt V" eller "Alt D" beroende av önskad malltyp, så normeras det importerade registret enligt GLIMTENs bifogade normeringslistor - adressfilerna måste du dock skapa före körningen). Sida 20 Om du friserat adressuppgifterna enligt ovan kan du nu sortera registret på följande sätt:
Du friserar nu uppgifterna ännu en gång och märker, trots att du tidigare varit noggrann, att flera formulär måste friseras. Förklaringen är att man vid sortering på födelseadressen sammanför de olika formulären med paren ännu närmre varandra. Efter att ha fullbordat även den tredje friseringsrundan kan följande sortering göras:
Efter ytterligare en genomgång provar du de tidigare sorteringsordningarna. Möjligen har nu de olika friseringarna åter fört olika formulär med samma par närmre varandra så du ännu kan hitta enstaka att ändra - men i stort sett har du nu ett nästan fullkomligt register som du och andra släktforskare får stor glädje av. Och jag är alldeles övertygad om att du kommer att tycka att friseringsarbetet är både roligt och att du lärt dig mycket om resp församling och dess folk. Men tid tar det ! Kontrolläsning Läsningen görs efter friseringen. Friseringen ger ju som du förstått anvisning om många tveksamma uppgifter. Glömda uppgifter mm kan dock komma fram vid en kontrolläsning. Hittar du glömda uppgifter ger du de nya formulären
löpnummer med decimalvärde så de infogas på sina rätta platser vid sortering
på Löpnr. T ex 57,5 sorteras in mellan 57 och 58. Ibland kan det även vara bra om någon annan än
registerskaparen utför kontrolläsningen.
Sida 21 Allmänna synpunkter Ett dataregister kan mycket väl skrivas ut på papper till dem som inte har någon dator eller kunskap om att hantera en sådan. Vi måste dock ha klart för oss användarna av pappersregister förlorar många av de fördelar som finns mot när man använder datamediat direkt. Dataregistret kan vara i form av ett församlingsregister
eller ingå i en större databas för avsökning. Landets hittills största databas
med kyrkboksregister har PLF - Person och Lokalhistorisk forskning i
Kalmar län. De har över 2 millioner sökbara poster. Stora databaser med många församlingar inom regionen kan lätt framställas med hjälp av GLIMTENs mallar. Jag vet genom mitt arbete att Ådalens släktforskare har goda förutsättningar att i likhet med PLF kunna erbjuda sina medlemmar sökningar i de register man skapat. Allra bäst vore dock att leverera registren på diskett till intresserade. Det borde även andra registerinnehavare göra som DIS, PLF och Kronobergs Genealogiska förening. KGF bygger f ö upp en databas som liknar PLF:s. Enligt mitt sätt att se det blir det ett föråldrat utförande pga av att PLF var mycket tidigt ute och lade upp sina rutiner efter den teknik och de datorer som fanns i mitten av 80-talet. Det är mycket svårt att plötsligt ändra dataformat varför de som tänker starta nya databaser bör bygga flexibla system med register som har många fält. Fälten kan maskinellt på kort tid och med liten arbetsinsats då slås ihop i tillfälliga filer som tjänar speciella syften. I grundbasen ligger fälten emellertid kvar i separerat skick. (Se hopslagningsteknik nedan). Utskrift på papper Tyvärr finns många ledare inom släktforskningen som direkt motarbetar möjligheterna för släktforskarna att själv få söka i datamaterialet. Forskarna får inte erfara glädjen av korsvisa sökningar och dess oande möjligheter till goda resultat. Särskilt när registren framställs i föreningsform styr rädslan att förlora presumtiva medlemmar och inkomster föreningens handlande. Datamediet släppa inte ut då man befarar att "någon annan" skall tjäna pengar på det. Registren märks tom med Copyrightsymbol © trots att materialet enbart innehåller offentliga uppgifter. Sammanställningen kan i viss mån skyddas juridiskt men med ytterst små ändringar kan samma material ges ut utan påföljd. En välgjord utskrift är lätt att "scanna" och återföra till datamedia med rätt utrustning och kunskaper. En något annorlunda normering och förkortningsteknik av tex "dotter" räcker säkert för att göra en kopiering juridiskt oantastlig. GLIMTENs register är därför helt fria att användas och kopieras till andra intresserade. Förhoppningsvis sprids denna generösa syn. Verksamheten går säkert att finansiera på ett annat sätt och inte kan någon "annan" tjäna pengar om det blir allmänt känt att register erhålls till självkostnadspris (dvs diskett och porto) och en ev frivillig gåva. Sida 22 Med tanke på det stora arbete som ligger bakom register av kyrkböcker mm är det viktigt att ha en säker lagringsmetod. Många tvivlar att nuvarande datamedia, disketter, band och CD uppfyller de kraven. Erfarenhetsmässigt vet vi att utskrifter på papper av lämplig kvalitet håller. Därför bör man göra utskrifter av fältinnehållet med en stilsort och storlek som en scanner med stor säkerhet kan läsa. Alla fälten behöver inte stå på samma papperssida om man på varje sida skriver ut en gemensam "nyckel", t ex "löpnr". Se följande tekniska beskrivning som kan användas för att koppla samman de olika utskrifterna till en rekonstruerad databas i datamedia. Överföring mellan olika databaser (arbetsskopia-backup) QA kan med kommandot "Överför" hämta uppgifter från en extern fil (backup) till den aktuella (arbetskopian) om ett gemensamt nyckelfält finns. Denna möjlighet har räddat mig från katastrofer då data skrivits sönder i ett fält. Att behöva kassera ett register efter flera veckor arbete kan således undvikas genom att återställa enbart det skadade fältet via en överföring från en backup-kopia om du inte ändrat löpnumret i arbetskopian. Varning beträffande ändring av löpnummer Utskriftsteknik Det är närmast en dödssynd att redan vid inmatningen snegla på den stundande utskriften och därvid ha ambitionen att spara papper genom att skriva ut varje formulär på en enda rad. Sådana önskningar leder ofta till att man inte skriver ut dubbelnamn och att man konstruerar obegripliga förkortningar eller underlåter att skriva ut fält med nyttig information. Sådana åtgärder minskar värdet med registret så man kan
fråga sig varför det alls skrivs ut. En del får den föga datamässiga idén att i samma fält blanda lite av varje; titel, anmärkning mm, i en enda röra, eller blanda titel, förnamn och efternamn.
Så låt oss nu se på den tekniken, hur du skapar tillfälliga fält för utskrift med blandade uppgifter, utan att fördärva kvaliten på hela registret.
Sida 23
Fältet "Hela namnet" uppdateras och mellanslaget enligt satsen i "# 3" (inne i citatparet) finns nu mellan för- och efternamn. Förnamns- och Efternamnsfält är oförändrade. GLIMTENs registermallar har rikligt med fält för att
ge möjlighet till en strukturead inmatning. Om alla Övrigtfält är upptagna i något formulär (undersöks med söknyckel /=) får man göra en kopia av registret och i denna tömma ett eller flera Övrigtfält före nedanstående operation. Man skall dessutom alltid ha en backup av det fullständiga registret så man kan återgå till det ursprungligt utförande om någon manipulation misslyckas. Rensa ett fält via Massuppdatering Antag du vill rensa översta Övrigt-fältet på mallsida 4
QA hämtar alla formulär med innehåll i fältet och
frågar om formulären skall uppdateras. Ändra löpnummer med "Massuppdatera"
Löpnumret uppdateras med nya värden men med samma ordning som dina gamla värden hade, ev decimaler tas bort.
Sida 24 Här skall vi dels beskriva utskrift med:
Oavsett vad du väljer krävs det ofta att du exporterar ut fältinnehållet till en extern fil. Denna fil behöver kanske bearbetas innan den åter importeras till det program som gör utskriften (som kan vara QA). De program som används för att bearbeta de stora textfiler som oftast blir resultatet, brukar kallas Editorer. De har förmågan att bit för bit svälja en del av filen så den kan bearbetas. När det är gjort ger man kommandot "Load more" eller "Hämta mer" varvid nästa bit kan bearbetas. När alla "tegelstenar" är klara sparar du hela filen - men du kan även spara undan för undan. NCE & NE - Nortons editorer Det finns säkert liknande program som jag inte känner till. Har du inte någon editor kan du istället välja att exportera ut bit för bit, baserat på löpnummer eller datum, i så stora "bitar" som QA:s ordbehandlare (eller annan) klarar att hämta in. NCE vid byte av Tab till Semicolon (för
att få "töjbara" fältlängder) Byte i NCE (vars sökväg bör
finnas i ditt Path-kommando)
Nu kan du importera filen för utskrift i t ex Word eller Excel och lätt ändra fältlängderna. Word & Excel Program med "töjbara fältlängder" Sker importen t ex till Word eller Excel (eller andra väl utvecklade program) kan man använda de faciliteter som dessa erbjuder. T ex kan du i Word och Excel enkelt ändra fältlängderna genom att med mus eller tangenter flytta Tab-markeringarna så du på skärmen genast ser resultatet. Kolumnernas storlek ändras och du ser vilka fält som inte rymmer hela texten etc. Du kan även använda kommandot "Förhandsgranska" som på skärmen visar hur utskriften kommer att se ut på papper. Du kan även redigera och göra förkortningar mm så radutrymmet utnyttjas bäst. Givetvis måste du lära dig hur programmen fungerar och ge dig tid att experimentera. Det senare kan du göra med en mindre mängd representativa data innehållande det du tror dig få problem med vid en utskriften. Genom att märka formulär med t ex "zz" i ett textfält kan man använda "zz" som söknyckel vid export av lämliga testdata. I Excel kan du även använda importerat materialet som en databas. QA är dock oöverträffat för att skapa en programmerad databas, enligt min syn. Dokumentera din arbetsmetod Att i detalj säga hur du skall göra går ej då mycket beror på utrustningen och programmen du har. Här får Du dock impulser till att använda din fantasi och starta med experimenten. Först ser vi på olika utskriftsmöjligheter med QA. Sida 26 QA innehåller många möjligheter för utskrift. Söks i QA:s Huvudmeny via:
1. RAPPORT -Rapportutskrift Rapporterna kan även skrivas ut som "Skärm" eller "Fil på disk". I det senare fallet får Du ett resultat som liknar sedvanlig export av databas, som beskrivs nedan. Filen kan även redigeras före utskrift. 2. DATABAS -Utskrift-Utskriftsspecifikation
F-dag skrivs ut på rad 1 och startar i kolumn 5 ( fem
tecken in - så det finns plats för hålslag)
Både Metod 1 och Metod 2 kan i likhet med
Rapport skrivas som "Fil på disk" för redigering före utskrift. Filen är av
Typ 1 (med mellanslag mellan fälten). Förberedelse av Utskrift till fil på disk enligt Metod 2: (Resultatet kan även bl a skrivas ut via QA:s ordbehandling enl nedan) Starta med att först göra en mall av hur du vill ha din utskrift. Gör den på ett rutat papper med rubriker och fältlängder. I databutiken finns specialformulär för Layout.
Utskrift av Databas (register) via ordbehandling Detta är kanske den bästa av QA:s många möjligheter till utskrift. Den kräver dock mer av användaren. Du måste vara skärpt och veta i vilket skede du arbetar eller ser resultaten. Principiellt utförs följande tre punkter enligt angivna alternativ:
Födelsedatum Födelseadress Barnets namn Fars förnamn
Fars efternamn Fars titel Sida 28 Typ 1. Utrymmet mellan orden är fyllt med ett
antal mellanslag (=ASCII 32) I det senare fallet avgör tabulatorinställningen avståndet mellan fälten. Ändras Tab-inställning flyttas hela kolumnen. Även filstorleken blir betydligt mindre då flera ASCII-32 ersätts av ett enda ASCII-9.
Som filformat rekommenderas "Inga citattecken" och "semikolon" som fältskiljetecken. Med NCE (Norton Classic Editor) eller annan
editor/ordbehandlare byts semicolon till Stilval Typ 1. Stilval Typ 2. Trots olikheterna är båda metoderna användbara beroende på önskat resultat (vilken skrivare och programvara man har). T ex kan en äldre datorutrustning med 9-nålars matrisskrivare göra fina utskrifter med Courierliknande fonter, men med mindre antal fält per rad. Har man en laser- eller bläckstråleskrivare kan man välja en proportionell stil med liten punktstorlek och därmed få plats med betydligt fler fält och tecken per rad. Sida 29
Alternativ för samsortering:
Rekommenderat filformat:
Skapa ordbehandlingadokument i QA för import av "Filutskrift" ( I stället kan du ev. Hämta dokumentet "REG-IN.IMP" som bif. mallarna, ändra enl önskan) Installera skrivare
Anta att du har en laserskrivare med postscript. Välj Basic
(Vanilla) Postscript (Landscape). Gå till Ordbehandling
Sida 30 Skriv följande värden (justera gärna enligt dina egna önskemål
Du har nu ett liggande A4-format med ganska knappa mariginaler. I övre mariginal skall du nu skapa ett sidhuvud som rymmer 5 rader. Skapa sidhuvud
Sida 31
Du ser nu hur sidorna kommer att se ut. Troligen får du gå till Sidhuvud igen och justera avstånd mellan rubriker mm. Har du infogat en fil av Typ 1 (med mellanslag) kan du inte påverka avstånden genom att justera Tab-inställningen. Det går om du infogat en fil av Typ 2. Till skillnad från Word/Excel kan du inte se Stil och textattribut (fet, kursiv etc) på skärmen men dock något bättre om du väljer utskrift med F2 och Förhandsgranska. Kvalitetsmässigt är QA:s förhandsvisning sämre än Words o Excels men den ger ändå en uppfattning om hur sidan kommer att se ut på papper. Lägg märke till möjligheterna att zooma in och ut, + resp -, samt bläddring med PgDn och PgUp. Följande avsnitt ligger något utanför ämnet men kan vara en nyttig kunskap. Samsortera dokument i ordbehandlaren med databas, vid utskrift (t ex etiketter med uppgifter från en databas med adresser) Dokument i ordbehandlingen kan kopplas direkt till en Databas som har uppgifter du vill skriva ut. T ex namn, adress, postnr. och ort kan lätt hämtas för utskrift på etikett eller på en separat sida för varje formulär vid personligt utformade brev. Prova:
GLIMTENs mall för födelseregister kopplas till dokumentet. Mallen innehåller några enstaka formulär som du kan öva med. När du valt den, ser du i en ruta till höger, mallens alla ingående fält när du "rullar" den. Det ger dock ett förvirrande intryck då flera fält på sida 2 och 3 har likartade namn som de på sidan 1 (Kön mm). I en något enklare databas med adressuppgifter är metoden lättare att förstå. Vill du ändå pröva ? Välj då tre fält antingen genom att rulla rutan eller genom att skriva följande:
Om du väljer att skriva "hoppar" markören direkt till skrivet fält. Spara med Shift F8 som TEST.QAO och tryck sedan F2 för utskrift. Välj "JA" för att "Förhandsgranska" (om du har en minst en 386:a med VGA-skärm eller bättre, avbryt annars) och Tryck F10. Du är plötsligt inne i den valda Databasen och kan bestämma vilka formulär du vill hämta genom att fyll i Söknyckel. Tryck som test bara F10. Då meddelar QA att dokumentet kommer att samsorterars med datafil och antalet formulär som skrivs ut. Acceptera med F10 varvid du ser Fdag , Barnets namn och Fadr ungefär som det skulle sett ut vid en utskrift. Med Ctrl PgDn kan du bläddra till nästa formulär och med + eller - kan du zooma in eller ut. Exemplet är kanske inte helt lyckat men använd din fantasi för att skapa egna utskrifter på liknade sätt. Utskrift via Word & Excel Rekommendationerna nedan bygger på erfarenheter i Word Ver 6.0 och
Exel 4.0, WORD För att genomföra utskrift i Word väljer du export av databas i QA. Det beskrivs på sida 29 i Del-1. Den fil du skapar vid exporten bearbetas i en editor liknande NCE där du byter exportens semikolon mot Tab-tecken. Se beskrivning på sida 24-25. Starta med en mindre mängd testdata som fyller drygt en sida så du ser hur sidövergången blir.
Platsen här räcker inte för en beskrivning om hur du använder Word Ver 6.0 eller Ver 7.0, utan du får givetvis använda programmets manual och utomordentligt fina hjälp med lektioner. Några generella åtgärder för att fullfölja din uppgift skall dock beskrivas: När du startat Word och fått den tomma sidan "Dokument1" klickar du på "Arkiv" och väljer "Utskriftsformat". På den meny som visas väljer du "Pappersstorlek" och som Orientering "Liggande" i likhet med den gjorda inställningen i Windows. I exempelrutan i Utskrifsformat visas då generellt hur utskriften blir. Vissa standard och formatinställningar får du kanske göra senare för att få sökt resultat. Klicka OK så du kommer tillbaks till "Dokument1" om du inte redan i Utskriftsformat vill ställa in storlek för marginaler, sidhuvud och sidfot mm. Väl tillbaka i "Dokument1" klickar du "Infoga" på översta menyraden och "Dokument" i "gardinens" nedre ruta. Du får då möjlighet att hämta din utexporterade textfil där du redan bytt Semikolon mot Tab enligt instruktion ovan. (Bäst är att vid utexporten spara filen med hjälp av QA i Word-katalogen och ge den extension "TXT". Om inte kan du nu med vanlig Windowsteknik stega dig fram och hämta den. Bäst är om den fått namn med extension "TXT" (extension = de tre sista tecknen efter punkten). Då förstår många program vilket "format" filen har. I mitt exempel är det en testdatafil med ca 50 formulär som heter "wordtest.txt" som jag lagt i Wordkatalogen). I menyn "Dokument", som visas vid filval, väljer vi "Filformat" i rutans nedre del och bland förslagen väljer vi "Textfiler(*.txt)" varvid filnamnet visar sig i "valrutan". Vi dubbelklickar på den och får menyn "Konvertera fil" där vi väljer "MSDOS-text". Vi har nu hämtat in vår export till Word. På skärmen visas innehållet med den Stil, storlek, TAB-avstånd mm som Word har som sk standardinställning. För att ändra (attributen) måste vi markera texten. Det kan göras på många sätt. Ett sätt är att snabbt klicka tre gånger i marginalen t v om textblocket. Ett annat sätt är hålla Ctrl Shift nere och trycka End, då hamnar vi i slutet på filen, vilket kan vara bra ibland. Vill du till början av filen släcker du markeringen med ett klickande på texten och håller Ctrl Shift nere och trycker Home. Nu när filen är markerad (i svarta block) kan du börja förändringen av texten till önskat resultat. Strax till höger om första fältet, t ex "Löpnr", klickar du på linjalen för Tab-markeringar varvid små mörka "vinklar" visar sig (om du klickar på rätt plats - dvs strax ovan den nedre linje som avgränsar linjalen). Lägg ut fler Tab-markeringar strax t h om varje fält. Om inte raden räcker till att visa alla fälts innehåll, visas resterande text på underliggande rad.. Du kan nu även ändra Teckensnitt och Teckenstorlek för att påverka resultatet. Välj t ex Palatino, 8 punkter (eller Times) då ryms många fält på raden. Välj helst inte mindre än "8" som teckenstorlek. (Palatino har något öppnare öglor för sina "a" och "e" och gror inte så lätt igen när du mångfaldigar registret via kopiering. Ta även sådana hänsyn vid ditt val av teckensnitt. Har du gott om plats kan du använda Arial, Courier och liknande, som har ett skrivmaskinsliknande utförande). Peka på en Tab-markering och håll nere vänster musknapp. Då kan du skjuta "tabben" till vänster eller höger och markerad texts placering påverkas omedelbart. Dvs "tabbens kolumn" flyttas.
Sidhuvud Beroende på val av övre mariginal kan sidhuvudet ha ett varierande antal rader. Vårt exempel är tänkt att ha tre rader. Du börjar med att lägga in tabbar på samma ställen som texten har (den visas grå). Du skriver önskade rubriker för fältnamn med Tab emellan. Sist på raden skriver du Sida: och på den lilla rutan med symboler för Sidhuvud klickar du på sidnummer. Klicka på marginalen t v om rubrikraden så den blir markerad (svart). Välj teckensnitt och storlek. Gärna samma som för texten under. Medan rubrikraden är markerad klickar du även på symbolen för nedre kantlinje för att få en avgränsande linje mellan sidhuvud och text. Med tabbar och tabinställning stryr du hur lång linjen skall vara efter sista rubrikordet (eller sidnumret). Ställ dig sedan i början av raden med fältrubriker och tryck enter två gånger så texten skjuts ner. Gå sedan till översta raden och skriv registrets namn. Markera raden och välj stil och storlek. Den bör vara större, fet och ev. av annat teckensnitt. Medan texten är markerad klickar du även på symbolen för att centrera texten. Sedan väljer du Spara och ger din skapelse ett namn. Nu har du grunden sparad och kan gå till Arkiv-Förhandsgranska. Möjligen behöver du justera något värde, pröva annars med en riktig utskrift via skrivaren. |
TIPS ! Du kan "Öppna" en EXCEL.XLS fil direkt med Word. Skapa en Exelfil enl. beskrivningen på följande sidor och spara enl. VIKTIG: "Spara rätt" på sida 36. Låt dock bli att skapa rubrikrader enl. anvisningarna på nästa sida. Nöj dig med att markera texten och ge den önskad stil, storlek mm enl beskrivningen. När du sparat filen i format "Normal" så avslutar du Excel och startar Word. Välj "Öppna" och klicka på Excelfilen. Skapa sedan "Sidhuvud" i Word med registrets namn, sidmarkering, kolumn-rubriker mm. Till skillnad från Excel 4 återges då kolumnrubrikerna på varje sida. Dessutom har Word förmågan att vid enstaka långt fältinnehåll återge detta på två (eller flera rader) inom kolumnen, utan att "klippa av" texten. En mycket bra funktion. |
Utskrift via Excel (Ver 4.0) Excel anser jag vara det bästa programmet
för utskrift av register skapade i QA. Utskriftsmöjligheterna och omredigeringar av t ex kolumnordning är i Excel mycket bra. I likhet med tidigare gäller det att IMPORTERA en från QA EXPORTERAD fil enligt beskrivningen på sida 29. För import i Excel behöver du inte byta semikolon till tab med någon editor. Gör bara så här: Starta Excel. Du får "Blad1"
Resultatet ser kanske lite underligt ut i Excels standardinställning. Innehållet får inte plats i de små rutorna men det skall vi snart ändra på genom att ändra bredden:
Markering av texten Vi skall nu göra många operationer som kräver att
rubrikraderna är markerade. Slocknar markeringen måste du upprepa markeringen via
rad-knapparna.
Strax till höger om attributknapparna "F", "K", "A" hittar du några knappar med symboler för textjustering. Vänster-, centrerad resp. högerjusterad text. Pröva centrerad. Typsnitt Linje för avgränsning Utskriftsområde Peka på ruta A1 och håll nere VÄNSTER musknapp samt dra musen nedåt så rad 45 blir markerad. Släpp inte musknappen. Dra åt höger så mycket som du ser av skärmen innan den börjar "sidrulla" och ytterliggare några kolumner samt släpp musknappen. Nu bör en liggande rektangulär yta vara markerad. Klicka på "Alternativ" i menyraden och sedan "Ange utskriftsområde". En prickad linje visas nu på skärmen sedan du släkt markeringen. Utskriftsformat Förhandsgranska Om du gjort rätt ser du ett liggande A4 utan rutnät och med
första sidan av innehållet. Klicka på "Marginaler". Då visas markeringar för marginaler och fältgränser. De kan lätt dras till annan plats med musen. Innan du gör det skall vi titta på Sidhuvud och Sidfot. Sidhuvud och sidfot "GLIMTEN-register för min församling". Markera
texten samt klicka på "A"-symbolen. Sidfot Markera texten och klicka på "A"-symbolen. Välj t ex Palatino 8 punkter. SIDHUVUD & SIDFOT kan givetvis användas på andra sätt. Experimentera gärna själv. I vårt exempel har jag valt att ange fältrubrikerna i Kalkylbladets övre rad. Jmfr med Word. Flytta kolumner Justera kolumnbredd med musen VIKTIGT: Spara rätt Excel, sammanfattning Klicka på det lilla oansenliga frågetecknet till höger om "Fönster" i menyraden.Välj först "Översikt" och sedan "Självstudier" så får du en fin lektion om Exels alla möjligheter. Ändå är detta bara ett program av många som tjänar som viktiga dataverktyg när man lärt sig tekniken att slussa data mellan programmen. Dvs att EXPORTERA och IMPORTERA ASCII-filer med dess olika format. LYCKA TILL MED ATT GÖRA REGISTER |